An Aspiration for the World (¼¼»óÀ» ÇâÇÑ ¿¸Á)
World, we live and die on your lap.
¼¼»óÀ̽ÿ©, ¿ì¸®´Â ´ç½ÅÀÇ ¹«¸ À§¿¡¼ »ì°í Á׳ªÀÌ´Ù.
On you we experience all our woes and joys.
´ç½Å À§¿¡¼ ¸ðµç ½½ÇÄ°ú ±â»ÝÀ» °æÇèÇϳªÀÌ´Ù.
You are our ancestral home of old.
´ç½ÅÀº ¿À·§µ¿¾È ¿ì¸® ¼±Á¶ÀÇ ÁýÀ̽ôÏ
Forever we cherish and adore you.
¾ðÁ¦³ª ´ç½ÅÀ» °ø°æÇÏ°í °æ¹èµå¸®³ªÀÌ´Ù.
We wish to transform you into the pure realm of our dreams.
´ç½Å²²¼ ¼ø¼öÇÑ ¿ì¸® ²ÞÀÇ ¿Õ±¹ÀÌ µÇ¾îÁֽñ⸦ ºñ³ªÀÌ´Ù.
We wish to transform you into a land for all creatures,
´ç½Å²²¼ ¸ðµç âÁ¶¹°µéÀÇ ¶¥ÀÌ µÇ¾îÁֽñ⸦ ºñ³ªÀÌ´Ù.
Equal for all and free of prejudice.
¸ðµÎ¿¡°Ô µ¿µîÇÏ°í, Æí°ßÀ¸·ÎºÎÅÍ ÀÚÀ¯·Î¿î ¶¥ÀÌ
We wish to transform you into a loving, warm, and gentle goddess.
´ç½Å²²¼ ¾ÖÁ¤ ¾î¸°, µû¶æÇÏ°í, ¿ÂÈÇÑ ¿©½ÅÀÌ µÇ¾îÁֽñ⸦ ºñ³ªÀÌ´Ù.
Our hope in you is so ever resolute.
´ç½Å ¾È¿¡¼ ¿ì¸®ÀÇ Èñ¸ÁÀº ´Ã º¯Ä¡ ¾ÊÀ¸¸®´Ï
So please be the ground on which we all may live
¿ì¸® ¸ðµÎ°¡ »ì ÅÍÀüÀÌ µÇ¾îÁÖ¼Ò¼
So all these wishes may come true,
ÀÌ ¸ðµç ¿°¿øÀÌ ½ÇÇöµÇ°Ô ÇϼҼ
So all these wishes may come true.
ÀÌ ¸ðµç ¿°¿øÀÌ ½ÇÇöµÇ°Ô ÇϼҼ
Do not show us the dark side of your character,
´ç½ÅÀÇ ¾îµÎ¿î ¸éÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô º¸¿©ÁÖ½ÃÁö ¸¶¼Ò¼
Where nature's calamities reign.
ÀÚ¿¬ÀÇ Àç³ÀÌ Áö¹èÇÏ´Â °÷...
In every section of our world's land
ÀÌ ¶¥ ¸ðµç °÷¿¡
May there thrive a fertile field of peace and joy,
ÀÌ ¶¥ÀÌ ÆòÈ¿Í ±â»ÝÀÇ ¿ÁÅä·Î ¹øâÇÏ°Ô ÇϼҼ
Rich with the leaves and fruits of happiness,
ÇູÀÇ °ú½Ç·Î dzÁ·ÇÏ°Ô ÇϼҼ
Filled with the many sweet scents of freedom.
ÀÚÀ¯ÀÇ ´ÞÄÞÇÑ Çâ±â·Î ä¿öÁÖ¼Ò¼
May we fulfill our countless and boundless wishes.
¿ì¸®ÀÇ ¹«ÇÑÇÑ ¿°¿øÀ» ÃæÁ·½ÃÄÑÁÖ¼Ò¼
Composed by His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa, Ogyen Drodul Trinley Dorje.
±î¸¶ºü ¸°Æ÷üÀÇ ³ë·¡
|