티벳의스승들

대원사 티벳박물관

* 아이디(이메일)

* 비밀번호

회원가입 | 아이디찾기 | 비번찾기

티벳의스승들

HOME > 티벳불교 > 티벳의스승들

「까규파 宗門실수행법회」 식순

바물관

17 大寶法王 까르마파
「까규파 宗門실수행법회」식순

 

1. 迎請法王(법왕님을 영접함)

2. 나무향운개보살마하살(세번)

3. 대중이 존자님을 향해 三拜를 올림

4. 나무본사석가모니불(세번)

5. 반야바라밀다심경 봉독

6.金剛總持祈請文(지금강불기도문) 봉창

 

金剛總持帝洛那諾巴(금강총지띠로나로바)   

瑪巴密勒法王岡波巴(말바밀라법왕감포바)

普明三世遍知噶瑪巴(보명삼세변지까마바)       

四大八小傳承持有者(사대팔소전승지유자)

止達察派具德竹巴等(지달찰파구덕둑빠등)       

於甚深道大印得自在(어심심도대인득자재)

達波噶舉無比眾生怙(달파까규무비중생고)

於諸口傳上師作祈請(어제구전상사작기청)

持有傳承記述祈加持(지유전승기술기가지)

教云離欲即為修行足(교운이욕즉위수행족)

於諸飲食財寶無繫念(어제음식재보무계염)

斷離此世貪網之行者(단리차세탐망지행자)

無著名聞利養祈加持(무착명문이양기가지)

教云虔敬即為修行首(교운건경즉위수행수)

上師開啟教誡寶藏門(상사개계교계보장문)

於諸恆常祈請之行者(어제항상기청지행자)

加持生起無偽之虔敬(가지생기무위지건경)

教云毋逸即是修正行(교운무일즉위수정행)

隨顯即悟體性自如如(수현즉오체성자여여)

住於任運無整之行者(주어임운무정지행자)

修行遠離妄心祈加持(수행원리망심기가지)

教云妄念體性即法身(교운망념체성즉법신)

所顯非真宛然而顯現(소현비진완연이현현)

不滅幻有顯現之行者(불멸환유현현지행자)

證悟輪涅不二祈加持(증오윤열불이기가지)

世世不離清淨上師尊(세세불리청정상사존)

受用殊勝吉祥之法教(수용수승길상지법교)

五道十地功德悉圓滿(오도십지공덕실원만)

願速證得金剛持果位(원속증득금강지과위)

 

  7. 四加行(사가행)강의

 

  8. 懺悔文 (참회문)

 

往昔所造諸惡業(왕석소조제악업) 과거에 지은 모든 악업은

皆由無始貪瞋癡(개유무시탐진치)다 무시이래 탐진치로 인함이라

從身語意之所生(종신구의지소생) 신구의를 쫓아 생겨남이라

一切我今皆懺悔(일체아금개참회) 제가 이제 모두 참회합니다.

 

9.月藏經吉祥文(월장경 길상문)

 

月藏經》所云,聖教廣弘之實語

月藏經》의 말씀은 성스러운 교의 널리 펴는 실다운 말씀이다.

我昔行苦行,為諸眾生故,捨已自身樂,令法久熾然。

내가 과거세에 고행을 행함은 모든 중생들을 위한 연고요, 자신의 즐거움을 버림은 법이 오래 머물고 흥성하게 하고자 함이라.

我昔捨身命,為諸病人故,亦為貧眾生,令法久熾然。

내가 과거세에 몸과 생명을 버림은 모든 병자들을 위한 연고요, 또한 가난한 이를 위함이요, 법이 오래 머물고 흥성하게 하고자 함이라.

我昔為菩提,捨財及妻子,寶象馬車乘,令法久熾然。

내가 과거세에 보리를 위하여 재물과 처자와 보배로운 코키리, 말, 마차를 버림은 법이 오래 머물고 흥성하게 하고자 함이라.

我昔供諸佛,緣覺及聲聞,父母諸師長,令法久熾然。

내가 과거세에 모든 부처님과 성문, 연각, 부모와 스승님들을 공양함은 법이 오래 머물고 흥성하게 하고자 함이라.

為聞菩提故,無量阿僧祇,備受種種苦,令法久熾然。

보리를 듣기위한 연고 무량아승지겁동안 갖가지 고통을 골고루 갖추어 받음은 법이 오래 머물고 흥성하게 하고자 함이라.

我修戒律儀,長夜常勤行,十方佛為證,令法久熾然。

내가 과거세에 계행과 율의를 수행하고 항상 밤새도록 정진함을 시방에 부처님이 증명하심은 법이 오래 머물고 흥성하게 하고자 함이라.

我昔常忍辱,忍諸惡眾生,為眾除煩惱,令法久熾然。

내가 과거세에 항상 인욕을 행하여 악한 중생들을 참고 중생들의 번뇌를 없애줌은 법이 오래 머물고 흥성하게 하고자 함이라.

我昔勤精進,堅固常伏他,度脫諸眾生,令法久熾然。

내가 과거세에 부지런히 정진하고  성문, 연각, 부모와 스승님들을 공양함은 법이 오래 머물고 흥성하게 하고자 함이라.

我修禪解脫,無色三摩提,恆沙不可數,令法久熾然。

내가  선해탈(禪解脫)을 닦고 무색계의 삼매를 닦음이 항하사같이 셀 수 없음은 법이 오래 머물고 흥성하게 하고자 함이라.

我昔為般若,住在於閑林,演說無量論,令法久熾然。

내가 과거세에 반야를 닦기위해 한적한 숲속에 주하면서 무량한 논장을 연설함은 법이 오래 머물고 흥성하게 하고자 함이라.

我昔常憐愍,捨己身血肉,及捨身支節,為增正法眼。

나는 과거세에 항상 연민심을 내어 자신의 몸과 살과 피, 사지를 버림은 정법의 눈을 기르고자 함이라.

我愍惡眾生,以慈而成熟,安置於三乘,增長正法施。

나는 악한 중생들을 애민히 여겨서 자비로서 성숙케하여 삼승(三乘)에 안치하여 정법의 법보시를 증장케 하였다.

我昔智方便,度脫諸惡見,安置於正彗,法雨令不絕。

내가 과거세에 지혜의 방편으로 모든 악견에서 벗어나 바른 지혜에 안치하여 법의 빗줄기가 끊어지지 않게 하였다.

我昔以四攝,救度諸眾生,滅惡煩惱火,令四眾久住。

내가 과거세에 四攝으로서 모든 중생을 제도하여 악을 멸하고 번뇌의 불을 꺼서 사부대중이 오래 머물게 하였다.

我昔除外道,諸惡邪見網,安置於正路,四眾得供養。

내가 과거세에 외도와 모든 악견과 사견의 그물을 없애고 정견의 길에 안치했으므로 사부대중이 공양을 얻을 것이다.

 

10.회향(존자님께서 대중을 이끌고 三拜를 하심)

 

願消三障諸煩惱 (원소삼장제번뇌)   

원컨데 세 가지 장애와 모든 번뇌가 소멸하여지이다

願得智慧真明了 (원득지혜진명료)

원컨데 진실로 명료한 지혜를 얻어지이다

普願罪障悉消除 (보원죄장실소제)

원컨데 널리 죄의 업장이 다 소멸하여지이다

世世常行菩薩道 (세세상행보살도)

세세생생 항상 보살도를 행하여지이다

 

11.恭送法王(공손히 존자님을 배웅함)

<script language=javascript type=text/javascript> // </script>
이 게시물에 덧글쓰기
스팸방지 숫자 그림
* 그림의 숫자를 입력하세요