티벳소식

대원사 티벳박물관

* 아이디(이메일)

* 비밀번호

회원가입 | 아이디찾기 | 비번찾기

티벳소식

HOME > 나눔공간 > 티벳소식

까마빠 린포체의 노래

박물관















An Aspiration for the World (세상을 향한 열망)



World, we live and die on your lap.

세상이시여, 우리는 당신의 무릎 위에서 살고 죽나이다.


On you we experience all our woes and joys.

당신 위에서 모든 슬픔과 기쁨을 경험하나이다.


You are our ancestral home of old.

당신은 오랫동안 우리 선조의 집이시니


Forever we cherish and adore you.

언제나 당신을 공경하고 경배드리나이다.










We wish to transform you into the pure realm of our dreams.

당신께서 순수한 우리 꿈의 왕국이 되어주시기를 비나이다.


We wish to transform you into a land for all creatures,

당신께서 모든 창조물들의 땅이 되어주시기를 비나이다.


Equal for all and free of prejudice.

모두에게 동등하고, 편견으로부터 자유로운 땅이







We wish to transform you into a loving, warm, and gentle goddess.

당신께서 애정 어린, 따뜻하고, 온화한 여신이 되어주시기를 비나이다.


Our hope in you is so ever resolute.

당신 안에서 우리의 희망은 늘 변치 않으리니


So please be the ground on which we all may live

우리 모두가 살 터전이 되어주소서



So all these wishes may come true,

이 모든 염원이 실현되게 하소서


So all these wishes may come true.

이 모든 염원이 실현되게 하소서






Do not show us the dark side of your character,

당신의 어두운 면을 우리에게 보여주시지 마소서


Where nature's calamities reign.

자연의 재난이 지배하는 곳...





In every section of our world's land

이 땅 모든 곳에


May there thrive a fertile field of peace and joy,

이 땅이 평화와 기쁨의 옥토로 번창하게 하소서


Rich with the leaves and fruits of happiness,

행복의 과실로 풍족하게 하소서



Filled with the many sweet scents of freedom.

자유의 달콤한 향기로 채워주소서


May we fulfill our countless and boundless wishes.

우리의 무한한 염원을 충족시켜주소서







Composed by His Holiness the 17th Gyalwa Karmapa,
Ogyen Drodul Trinley Dorje.







까마빠 린포체의 노래